Búsqueda avanzada (por colaborador, editorial, año de edición, formatos)
Shylock y el socialismo africano: el Shakespeare poscolonial de Julius Nyerere
Compartir en redes sociales

Shylock y el socialismo africano: el Shakespeare poscolonial de Julius Nyerere

Formatos

Formatos

Estado: Activo
ISBN-13: 9789587842531
Idioma del texto: Español
Número absoluto de páginas: 181 Páginas
Sello editorial: Editorial Universidad del Rosario
Tipo de edición: Nueva edición
Ciudad de publicación: Bogotá
País de publicación: Colombia
Fecha de publicación: 2019
Tipo de restricción de venta: Exclusivo para un punto o canal de venta
Distribuidor de la editorial: Editorial Universidad del Rosario
Disponibilidad del producto: Disponible. Sin detalles.

AGRADECIMIENTOS


INTRODUCCIÓN

I. EL SOCIALISMO AFRICANO: UNA TRADUCCIÓN DEL MARXISMO AL CONTEXTO TANZANO - Nyerere y sus políticas institucionales: ujamaa y kujitegemea

Políticas lingüísticas: el swahili como lengua nacional

El discurso ideológico de Nyerere: divergencias del marxismo ortodoxo y compromisos con el humanismo liberal

II. EL ORIGINAL COMO MITO, LA TRADUCCIÓN COMO ORIGEN Y LA AGENCIA RETÓRICA

La traducción entendida como una operación literaria

El giro cultural en los estudios de la traducción

La traducción en la teoría poscolonial de Gayatri Spivak

III. PALABRA DICHA, PALABRA ILUSTRADA EN ÁFRICA ORIENTAL

La traducción del texto a acciones en escena

El libro (en) inglés como fetiche de la imposición colonial

Apropiación del valor simbólico

IV. EL MABEPARI WA VENISI

La trama de El mercader

Clichés migratorios

Las elecciones lingüísticas y usos formales del traductor

CONCLUSIONES

BIBLIOGRAFÍA

  • SOC000000 CIENCIAS SOCIALES > General (Principal)
  • Literatura