Para los hablantes del purépecha
que aprendieron a escribir la lengua en la primaria y cuya enseñanza despertó
su curiosidad por entender cómo saber el significado de palabras se ofrece la
colección La construcción de la palabra purépecha. Este es un esfuerzo por
compartir el conocimiento gramatical con el lector purépecha hablante para que
comprenda las características que se estudiarán al considerar palabras como
jorhenkuarhini, jorhenkuarhiri, jorhentperakua, jorhentpini o jorhentpiri. Las
pequeñas “partes” que están presentes o ausentes en una palabra forman el
significado. En este primer volumen presentamos las “partes” que se unen al
final de la palabra y que en la gramática se les llama enclíticos. Cada lección
explicará el significado y uso de cada uno de los 17 enclíticos de entre los
que posee el purépecha y al final de cada una de ellas se ofrece una
bibliografía de los estudios realizados por lingüistas y que enriquecerá su
conocimiento.
En los años por venir se
publicará el volumen 11 con el estudio de aquellas “partes” que enriquecen la
palabra con significado. Posteriormente se tratará aquellas que además de
añadir signifcado modifican las características del verbo y la manera en la que
las palabras se organizan para comunicarse (volúmenes III y IV).
Cristina Monzón es
profesora-investigadora del Centro de Estudios Antropológicos en El Colegio de
Michoacán. Su labor sobre lenguas amerindias se ha centrado desde 1988 en el
purépecha. Ha publicado estudios gramaticales, editado una colección de cuentos
tradicionales, y en colaboración con David Diego un libro para la enseñanza de
la lengua purépecha que esperamos pronto difundirá el CREFAL
Licenciada en Antropología por La Escuela Nacional de Antropología e Historia, Maestra en lingüística por la Universidad de Texas en Austin y Doctora en Antropología por la Universidad Nacional Autónoma de México.
Su campo de especialidad es la lingüística. Realiza su investigación sobre la lengua p’urhépecha en las áreas de ortografía, morfología, sintaxis y lexicografía tanto en lengua moderna como en lengua del siglo XVI. Ha logrado de esta manera consolidar una línea de investigación en el área de Lingüística histórica lo cual le ha permitido incursionar en reconstrucciones sobre creencias y organización social de la época prehispánica, así como realizar estudios de historiografía lingüística enfocados a la producción de frailes y amanuenses indígenas.
En lengua moderna, en constante colaboración y retroalimentación con la comunidad de habla indígena, busca, con el sustento de la investigación, ofrecerles cursos y material para el conocimiento gramatical de su lengua y apoyar el mantenimiento de la lengua a través de la edición de cuentos tradicionales y material de enseñanza del purépecha.